- شعری که بارها شنیدهاید:
آتش بگیر تا که بدانی چه میکشم احساس سوختن به تماشا نمیشود.
- ضربالمثلی که بارها شنیدهاید:
تا با کفشهای کسی راه نرفتی، راه رفتن او را قضاوت نکن.
- فیلمی از آخرالزمان در غزه:
- تصویری از سیل اخیر سیستان و بلوچستان:
تصویری از زمینلرزهی بم در ۱۳۸۲:
- تصویری از سوال خانمی که دوستپسرش… :
- تصویری از طرح سوال خانمی دیگر که دوستپسرش سابق او… :
- خانمی که ازدواج کرده ولی هنوز در رویای دوستپسرش است… !
- خاطرهای از زمان جنگ که اولین بار دربارهاش مینویسم:
پدرم رفته بود یزد. مادرم در خانه مانده و من و برادرِ دو سال از خودم بزرگتر و خواهرِ دو سال از خودم کوچکترم. پنجشنبه است. من از مدرسه بر میگردم. زنگ خانه را میزنم. هیچکسی خانه نیست. حاجیخانم پیرزن همسایهمان میگوید: «مادرت به همراه خواهرت، با اتوبوس از جلوی مسجد رفتهاند امامزاده حسن، سر مزار شهدا. برو جلوی مسجد صاحبالزمان، منتظر باش، الان دیگر باید برگردند.» برادرم را به خاطر ندارم کجا بود ولی حدس میزنم که آن روز خانهی یکی از همسایههایمان بود. غمگین و ناراحت میروم جلوی مسجد. همینجور منتظر هستم که اتوبوس بیاید و مادر و خواهرم را بیاورد. یکدفعه جلوی مسجد بلوا میشود. از دهان این و آن میشنوم که امامزاده حسن را بمباران کردهاند. دلهره میگیرم. بغض میکنم. و به وسعت تمام ناامیدهای جهان، ناامید میشوم. شب فرا میرسد. هنوز هیچ اتوبوسی نیامده است. جلوی مسجد شلوغ است. و من با کیف مدرسه منتظر هستم. بالاخره اتوبوس میآید. مادرم و خواهرم زنده هستند. خواهرم میگوید که داداش هواپیماها داشتند گونی میریختند روی سر ما. خواهرم با چشمان کودکانهاش بمبها را با گونیهای کنفی برنج اشتباه گرفته بود. مادرم تعریف کرد که مردم دنبال قبر خالی میگشتند تا در آن قایم شوند… . این خاطره و چند خاطرهی نگفتهی دیگر از آن روزها را هنوز وقتی به خاطر میآورم، بغضم میترکد. وقتی دربارهی اختلال پانیک که درگیر آن هستم تحقیق میکردم به این نتیجه رسیدم که رویدادهای کودکی در این اختلال تاثیر داشتهاند.
- دستانداز بنال! چه میخواهی بگویی؟!
- تا وقتی برایت اتفاق بیفتد!
دو ترانه به این نام داریم که هر دو را دو خوانندهی زن آمریکایی خواندهاند. یکی از آنها را خانم “لیدی گاگا” برای یک فیلم مستند به نام «شکارگاه (۲۰۱۵)» — که در آن به آزار جنسی در پردیس دانشگاههای ایالات متحده میپردازد — نوشته و خوانده است.
- متن آهنگ Till It Happens To You از Lady-Gaga :
You tell me it gets better, it gets better in time
تو به من میگویی که بهتر میشود، به مرور زمان بهتر میشود
You say I’ll pull myself together, pull it together, you’ll be fine
تو گفتی که خودم را جمع و جور میکنم. به خودت سر سامان بده ، تو خوب خواهی شد
?Tell me, what the hell do you know? What do you know
به من بگو لعنتی چه میدانی، تو چه میدانی؟
?Tell me how the hell could you know? How could you know
به من بگو از کجا میتوانی بفهمی؟ چطور توانستی بدانی؟
‘Til It happens to you, you don’t know how it feels, how it feels
تا وقتی برای تو اتفاق نیفتاده ، نمیدانی من چه احساسی دارم، چه احساسی دارم
‘Til it happens to you, you won’t know, it won’t be real
تا وقتی برای تو اتفاق نیفتاده، تو نمیدانی، این نمیتواند واقعی باشد
No, it won’t be real, won’t know how it feels
نه نمیتواند واقعیت داشته باشد، نمیدانی چه حسی دارد
You tell me hold your head up, hold your head up and be strong
تو به من میگویی که سرت را بالا نگهدار، سرت را بالا نگهدار و قوی باش
Cause when you fall you gotta get up, you gotta get up and move on
چون وقتی شکست میخوری باید دوباره بلند شوی؛ باید بلند شوی و ادامه بدهی
?Tell me how the hell could you talk, how could you talk
بگو چطوری میتوانی حرف بزنی؟ چطوری میتوانی حرف بزنی؟
Cause until you walk where I walk, this is no joke
چون تا جایی که تو همراه با من قدم برداری، این شوخی به نظر نمیآید
‘Til It happens to you, you don’t know how it feels, how it feels
تا وقتی برای تو اتفاق نیفتاده ، نمیدانی من چه احساسی دارم، چه احساسی دارم
‘Til it happens to you, you won’t know, it won’t be real
تا وقتی برای تو اتفاق نیفتاده، تو نمیدانی، این نمیتواند واقعی باشد
(?How could you know)
چطور متوجه شدی؟
No it won’t be real
نه این واقعیت ندارد
(?How could you know)
چطور متوجه شدی؟
Won’t know how I feel
نمیتوانی بفهمی چه حسی دارد
‘Til your world burns and crashes
تا دنیای شما بسوزد و خراب شود
‘Til you’re at the end, the end of your rope
تا زمانی که به انتهای طناب خودتان برسید
‘Til you’re standing in my shoes
تا وقتی که در کفشهای من بایستی
I don’t wanna hear a thing from you, from you, from you
من نمیخواهم چیزی از تو، از تو، از تو بشنوم
Cause you don’t know
بخاطر اینکه نمیدانی
‘Til It happens to you, you don’t know how it feels, how it feels
تا وقتی برای تو اتفاق نیفتاده ، نمیدانی من چه احساسی دارم، چه احساسی دارم
‘Til it happens to you, you won’t know, it won’t be real
تا وقتی برای تو اتفاق نیفتاده، تو نمیدانی، این نمیتواند واقعی باشد
(?How could you know)
چطور متوجه شدی؟
No it won’t be real
نه این واقعیت ندارد
(?How could you know)
چطور متوجه شدی؟
Won’t know how it feels
نمیتوانی بفهمی چه حسی دارد
Til it happens you
تا وقتی که برای تو اتفاق بیفتد
Happens to you
برای تو اتفاق بیفتد
Happens to you
برای تو اتفاق بیفتد
Happens to you
برای تو اتفاق بیفتد
Happens to you
برای تو اتفاق بیفتد
Happens to you
برای تو اتفاق بیفتد
(?How could you know)
چطور متوجه شدی؟
Til it happens you
تا وقتی که برای تو اتفاق بیفتد
You won’t know how I feel
نمیدانی من چه احساسی دارم
بخشی از متن آهنگ Until It Happens To You از Sasha Sloan :
- حُسن ختام:
با سلام و احترام
خاطره ای که نقل کردید بسیار بسیار غم انگیز هست . تحمل و درکش حتی برای یک بزرگسال هم بسیار سخت است چه برسد به یک نوجوان.
فکر می کنم نقل خاطراتی که بر روی دوش روان مون سنگینی می کنند و شنیده شدن شون و درک شدن و مورد همدلی قرار گرفتن تا حد بسیار زیادی بتونه به ما کمک کنه تا اثرات خاطرات غم انگیز رو کم کنیم و خودمون رو از گذشته پس بگیریم.
عمیقا براتون آرزو می کنم نوشتن براتون موجب آرامش و رهایی بشه.
انشالله رهایی غزه و مردم فلسطین هم نزدیک است.
اللهم عجل لولیک الفرج